Comment dire maman en arabe ? Nous connaissons tous l’importance capitale de la mère et son rang élevé en Islam. Musulmans, vous n’êtes pas censés ignorer son statut ainsi que vos obligations envers elle. L’une des manières les plus efficaces pour la combler de joie est sûrement de l’appeler par un nom affectueux. De cette façon, vous lui témoignez tout votre amour et votre respect. Et quelle langue plus adéquate que l’arabe afin de véhiculer vos sentiments ?
Comment dire maman en arabe littéraire ?
Les surnoms empreints de douceur et de bonté envers votre mère sont certes le chemin le plus court vers son cœur. L’arabe est indéniablement, non seulement la langue de notre noble religion, mais également celle de l’amour. Si votre maman est arabophone, elle sera d’autant plus touchée que vous vous adressiez à elle dans sa langue.
De plus, l’arabe littéraire porte la marque de la déférence et de l’honneur. Celle qui vous a élevé n’y sera pas indifférente, qui plus est si elle s’avère être musulmane.
En effet, el oum, la mère, est mentionnée à de multiples reprises dans la Sounnah. Systématiquement, nous sommes enjoints à la traiter avec égards, bienveillance et miséricorde.
Si vous souhaitez lui dire maman en arabe littéraire, appelez-la donc oummi.
Comment dire maman en arabe dialectal ?
Il existe bel et bien une différence entre l’arabe littéraire et l’arabe dialectal. Plus l’on se rapprochera de l’Arabie Saoudite géographiquement, plus l’arabe littéraire sera compris à l’oral. En revanche, cela demeure une langue essentiellement écrite, et beaucoup de personnes d’origine arabe ne la comprennent pas.
Malgré quelques similitudes, ce sont des langues bien distinctes et chaque pays arabophone possède la sienne. Voire même, les siennes, en fonction des régions et de leurs populations. A titre d’exemple, la langue berbère n’a absolument rien à voir avec la langue arabe parlée en Algérie ou au Maroc. Ainsi, chaque pays du Maghreb possède son propre darija. Autrement dit, son propre parlé.
- En Algérie, on emploiera le terme « mama » ou encore « ma »
- Au Maroc, ce sera plutôt « yemma »
- Tandis qu’en Tunisie, on utilisera également « mama » précédé d’un beau ya chantant
Faites plaisir à votre oummi
Si les mots sont primordiaux afin de préserver les bonnes relations, les cadeaux quant à eux entretiennent l’affection entre croyants.
Par ailleurs, il s’agit d’une recommandation prophétique et d’un acte de générosité ô combien apprécié. La gratitude et l’amour se prouvent tous les jours, et un présent constitue une délicate attention que votre maman saura chérir.
De surcroît, cela fait partie du bon comportement, et le bon comportement est la meilleure des da’wa. Un beau cadeau qui joint l’utile à l’agréable, l’intérêt mondain et religieux, est sans aucun doute le meilleur choix ! Que diriez-vous d’un joli tapis de prière pliable épais avec dossier ?
De cette manière, votre bien-aimée pourra soulager son dos lors du sermon du vendredi. De plus, il lui sera moins pénible de rester assise pour faire ses invocations après la prière.
Parfois, il suffit d’un petit rien pour inciter quelqu’un à accomplir la salat, ou bien à lui faire aimer davantage…